traduc&tribute cherche volontaires
traduc&tribute cherche volontaires
Salut à tous,
Je compte lancer un zine, traduc&tribute, qui a pour but de traduire des albums de groupe étranger (le titre est explicite non? )
Le numéro 1 se consacrera au disque "the system works for them" de Aus-Rotten. En plus des traductions de textes, le projet consiste à y ajouter un cd-r qui serait une sorte de "tribute", avec des reprises de tous les morceaux de l'album par des groupes intéressés.
Donc si tu as un groupe, un one man band d'un soir ou je ne sais quoi d'autre, et que tu es motivé pour participer à ce projet, tiens moi au jus par mp sur ce forum. Peu importe le style, tant que tu apprécie cet excellent groupe qu'est Aus-Rotten. J'enverrai la traduc aux gens motivés, qui pourront bien évidemment me soumettre une meilleure traduction que la mienne (en restant poli tout de même). Les premiers à choisir leur chanson seront les premiers servis (en espérant qu'il y ait du monde).
Voilà, l'affaire est lancée.
A très vite j'espère!
Je compte lancer un zine, traduc&tribute, qui a pour but de traduire des albums de groupe étranger (le titre est explicite non? )
Le numéro 1 se consacrera au disque "the system works for them" de Aus-Rotten. En plus des traductions de textes, le projet consiste à y ajouter un cd-r qui serait une sorte de "tribute", avec des reprises de tous les morceaux de l'album par des groupes intéressés.
Donc si tu as un groupe, un one man band d'un soir ou je ne sais quoi d'autre, et que tu es motivé pour participer à ce projet, tiens moi au jus par mp sur ce forum. Peu importe le style, tant que tu apprécie cet excellent groupe qu'est Aus-Rotten. J'enverrai la traduc aux gens motivés, qui pourront bien évidemment me soumettre une meilleure traduction que la mienne (en restant poli tout de même). Les premiers à choisir leur chanson seront les premiers servis (en espérant qu'il y ait du monde).
Voilà, l'affaire est lancée.
A très vite j'espère!
Re: traduc&tribute cherche volontaires
Petite mise à jour, avec les groupes qui ont signé.
RAGE MECANIQUE ----> Poison corporations
JEREVKATUMBEZAKI ----> Too little, too late
COMMITMENT ----> American ethic
PROIE FACILE ----> The crucifix and the flag
Il reste des places, on vous attend!
RAGE MECANIQUE ----> Poison corporations
JEREVKATUMBEZAKI ----> Too little, too late
COMMITMENT ----> American ethic
PROIE FACILE ----> The crucifix and the flag
Il reste des places, on vous attend!
Re: traduc&tribute cherche volontaires
Yo!
Nouvelle et dernière mise à jour du projet.
RAGE MECANIQUE ----> Poison corporations
JEREVKATUMBEZAKI ----> Too little, too late
COMMITMENT ----> American ethic
APATHIE PANDEMIQUE----> The crucifix and the flag
LACHOUNE----> No justice no peace
DROIT DANS LA DERM ----> when you support those fucking bastard
VARLIN ----> the system works for them
????? ----> BATF
Encore 3 groupes et on y est! Donc ceux que ça intéresse, n'hésitez pas!
Nouvelle et dernière mise à jour du projet.
RAGE MECANIQUE ----> Poison corporations
JEREVKATUMBEZAKI ----> Too little, too late
COMMITMENT ----> American ethic
APATHIE PANDEMIQUE----> The crucifix and the flag
LACHOUNE----> No justice no peace
DROIT DANS LA DERM ----> when you support those fucking bastard
VARLIN ----> the system works for them
????? ----> BATF
Encore 3 groupes et on y est! Donc ceux que ça intéresse, n'hésitez pas!
Re: traduc&tribute cherche volontaires
aurel a écrit :VARLIN ----> the system works for them


Hey, professor! I recognize these teeth. This is Felipe Ocanya. He knew the jungle as well as I do
Re: traduc&tribute cherche volontaires

Modifié en dernier par Tiriwurst le 14 nov. 2008 20:00, modifié 1 fois.
Fraction Art Mais Rouge
-[Canal Dissident]-
-[Canal Dissident]-
Re: traduc&tribute cherche volontaires
qu'est ce que tu racontes ?
Hey, professor! I recognize these teeth. This is Felipe Ocanya. He knew the jungle as well as I do
Re: traduc&tribute cherche volontaires
vous vous moquez????!!!! 

Re: traduc&tribute cherche volontaires
uh uh non non pas du tout !
c'est que j'ai hâte de vous entendre chanter en anglais ? Vous faites les 2 fois Txotxo et oit ?
c'est que j'ai hâte de vous entendre chanter en anglais ? Vous faites les 2 fois Txotxo et oit ?

Hey, professor! I recognize these teeth. This is Felipe Ocanya. He knew the jungle as well as I do
Re: traduc&tribute cherche volontaires
pour l'instant tout ceci reste un mystère!!! la réponse au prochain épisode.... and i speak very well english, comme dirait une chanson d'un duo mixte punk boitàrythmé parigo...
Re: traduc&tribute cherche volontaires
cooool !
Je ne doute absolument pas de ta capacité à chanter en anglais, je doute un peu plus par rapport à ton collègue eh eh eh !
Vous voulez pas la traduire en euskara ih ih ?
Je ne doute absolument pas de ta capacité à chanter en anglais, je doute un peu plus par rapport à ton collègue eh eh eh !
Vous voulez pas la traduire en euskara ih ih ?
Hey, professor! I recognize these teeth. This is Felipe Ocanya. He knew the jungle as well as I do
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités