Maisons d'édition sur la musique
-
- zonard-e
- Messages : 173
- Enregistré le : 13 janv. 2009 16:33
Maisons d'édition sur la musique
Salut,
J'aimerais proposer à une maison d'édition la traduction en entier du livre sur l'histoire du punk en Pologne "Generacja" de Michał Wasążnik et Robert Jarosz dont j'avais traduit des extraits pour le dernier "Demain les flammes" (https://demainlesflammes.fr/revues/5). Du coup est-ce que vous connaîtriez des maisons d'édition spécialisées dans le musique et/ou le punk que ça pourrait intéresser ? J'ai juste repéré "Le mot et le reste" pour l'instant https://lemotetlereste.com/
Sachant que c'est mon taf, traducteur, donc il faut que ça soit une maison d'édition qui puisse me payer.
Voilà, merci d'avance,
Do zobaczenia:
J'aimerais proposer à une maison d'édition la traduction en entier du livre sur l'histoire du punk en Pologne "Generacja" de Michał Wasążnik et Robert Jarosz dont j'avais traduit des extraits pour le dernier "Demain les flammes" (https://demainlesflammes.fr/revues/5). Du coup est-ce que vous connaîtriez des maisons d'édition spécialisées dans le musique et/ou le punk que ça pourrait intéresser ? J'ai juste repéré "Le mot et le reste" pour l'instant https://lemotetlereste.com/
Sachant que c'est mon taf, traducteur, donc il faut que ça soit une maison d'édition qui puisse me payer.
Voilà, merci d'avance,
Do zobaczenia:
Re: Maisons d'édition sur la musique
Camion Blanc (http://www.camionblanc.com/)
Et pendant ce temps là, papon, libre jubile
l'état n'est pas ingrat quand on lui est servile
Chassant négligemment d’un revers de la main
L’image des enfants qui partent dans les trains
l'état n'est pas ingrat quand on lui est servile
Chassant négligemment d’un revers de la main
L’image des enfants qui partent dans les trains
-
- squatteur/euse
- Messages : 569
- Enregistré le : 01 janv. 2007 13:54
Re: Maisons d'édition sur la musique
http://seteun.net/
https://www.riveneuve.com/etiquette-catalogue/en-marge/
https://www.castorastral.com/domaine/musique/
J'espère vivement que tu trouveras un éditeur pour ce bouquin que j'adorerais lire
https://www.riveneuve.com/etiquette-catalogue/en-marge/
https://www.castorastral.com/domaine/musique/
J'espère vivement que tu trouveras un éditeur pour ce bouquin que j'adorerais lire
Re: Maisons d'édition sur la musique
https://audimat-editions.fr sortent à la fois des livres sur la musique, et une revue où tu pourrais peut-être placer des extraits comme dans le Demain les Flammes. Si besoin d'un relais, je les connais un peu, hésite pas à faire signe (ratcharge at gmail.com)
-
- pilier de bar
- Messages : 965
- Enregistré le : 07 déc. 2010 20:00
Re: Maisons d'édition sur la musique
https://leboulon.net/ y'a un bouquin sur les thugs, television personalities etc
-
- pilier de bar
- Messages : 965
- Enregistré le : 07 déc. 2010 20:00
Re: Maisons d'édition sur la musique
j'avais oublié allia! https://www.editions-allia.com/ c'est pas que musique mais quand même pour moi c'est un peu une référence pour les bouquins sur la musique!
ha et puis les fondeurs de briques, même si comme allia c'est pas que la musique, après illes ont l'air porté-es plus sur les états unis alors je sais pas...
https://fondeursdebriques.fr/
ha et puis les fondeurs de briques, même si comme allia c'est pas que la musique, après illes ont l'air porté-es plus sur les états unis alors je sais pas...
https://fondeursdebriques.fr/
Re: Maisons d'édition sur la musique
Coucou, peut-être ça parait une idée un peu débile, mais pourquoi pas un projet de bouquin édité par la scène punk. Je me demande pourquoi cette idée ne nous traverse même plus la caboche !!!!
J'arrive toujours pas à piger pourquoi pour la zique on est si motiv' pour garder entre nos mains la production et la diffusion de nos bidules, mais que pour les bouquins, ça a jamais semblé faire sens pour nous...
C'est pas une posture relou DIY-intégriste hein, mais si on y croit qu'une partie (importante) du problème, c'est les structures mêmes que la société marchande nous impose, la façon dont on en arrive à accepter leurs règles du jeu, tout ça... qu'un partie (importante) du problème c'est comment à force de les reproduire à nos échelles d'artisans, on les valide en fait... alors, je pense que ça a du sens de faire des propositions pour tenter d'au minimum réfléchir autrement les choses, non ?
En plus, y a suffisamment d'exemples de bouquins DIY, sans maisons d'éditions, sans diffuseurs, sans codes barre, sans ISBN qui existent... J'ai un pote qui a sorti deux bouquins en dehors de toute structure marchande, sans diffusion "professionelle", 1 sur les mouvements autonomes en Espagne (1000 exemplaires écoulés) et 1 sur la contraception masculine (5000 exemplaires écoulés)... Y a d'autres exemples hein, mais moi je crois que oui, ça peut exister, et surtout, au-delà, que ça fait du sens...
C'est pas une posture "plus punk que toi" hein, je pige la/les réalités de la vie, gagner de quoi payer un loyer, mettre de la bouffe dans son assiette, tout ça, donc y a pas de mépris face à quoi que ce soit, juste l'envie de redire que c'est possible, que plus on associe nos discours à des pratiques claires et lisibles, plus on impacte en profondeur les "imaginaires" et on repousse un peu plus loin les murs de la prison. Je reste persuadé qu'on se débarrassera pas du capitalisme et de la société marchande en calquant toujours tous ses modèles.
A force, on va finir par croire que y a que ça qui marche.
La façon dont on porte notre message est finalement au minimum aussi important que le message en lui-même, non ? Bon, moi c'est ça que la scène punk DIY m'a appris, et vraiment j'y crois.
Concrètement, je suis sûr qu'un effort collectif est possible pour payer l'impression d'un bouquin, payer un salaire au traducteur si c'est un point central, et le diffuser par non-même...
C'est pas un truc nombriliste et auto-centré sur nous. Refuser les moyens de diffusions de la société marchande, ça veut pas dire ne s'adresser qu'aux "converti-e-s". Ça demande de l'énergie, mais c'est tout à fait possible de lier une diffusion DIY dans nos réseaux ET aussi passer la porte des librairies et y mettre en dépôt nos trucs.
J'arrive toujours pas à piger pourquoi pour la zique on est si motiv' pour garder entre nos mains la production et la diffusion de nos bidules, mais que pour les bouquins, ça a jamais semblé faire sens pour nous...
C'est pas une posture relou DIY-intégriste hein, mais si on y croit qu'une partie (importante) du problème, c'est les structures mêmes que la société marchande nous impose, la façon dont on en arrive à accepter leurs règles du jeu, tout ça... qu'un partie (importante) du problème c'est comment à force de les reproduire à nos échelles d'artisans, on les valide en fait... alors, je pense que ça a du sens de faire des propositions pour tenter d'au minimum réfléchir autrement les choses, non ?
En plus, y a suffisamment d'exemples de bouquins DIY, sans maisons d'éditions, sans diffuseurs, sans codes barre, sans ISBN qui existent... J'ai un pote qui a sorti deux bouquins en dehors de toute structure marchande, sans diffusion "professionelle", 1 sur les mouvements autonomes en Espagne (1000 exemplaires écoulés) et 1 sur la contraception masculine (5000 exemplaires écoulés)... Y a d'autres exemples hein, mais moi je crois que oui, ça peut exister, et surtout, au-delà, que ça fait du sens...
C'est pas une posture "plus punk que toi" hein, je pige la/les réalités de la vie, gagner de quoi payer un loyer, mettre de la bouffe dans son assiette, tout ça, donc y a pas de mépris face à quoi que ce soit, juste l'envie de redire que c'est possible, que plus on associe nos discours à des pratiques claires et lisibles, plus on impacte en profondeur les "imaginaires" et on repousse un peu plus loin les murs de la prison. Je reste persuadé qu'on se débarrassera pas du capitalisme et de la société marchande en calquant toujours tous ses modèles.
A force, on va finir par croire que y a que ça qui marche.
La façon dont on porte notre message est finalement au minimum aussi important que le message en lui-même, non ? Bon, moi c'est ça que la scène punk DIY m'a appris, et vraiment j'y crois.
Concrètement, je suis sûr qu'un effort collectif est possible pour payer l'impression d'un bouquin, payer un salaire au traducteur si c'est un point central, et le diffuser par non-même...
C'est pas un truc nombriliste et auto-centré sur nous. Refuser les moyens de diffusions de la société marchande, ça veut pas dire ne s'adresser qu'aux "converti-e-s". Ça demande de l'énergie, mais c'est tout à fait possible de lier une diffusion DIY dans nos réseaux ET aussi passer la porte des librairies et y mettre en dépôt nos trucs.
Re: Maisons d'édition sur la musique
D'accord avec chacun des mots du message ci dessus!
Polakophile à mort, je suis disposé à souscrire à ce projet s'il voit le jour

Polakophile à mort, je suis disposé à souscrire à ce projet s'il voit le jour



rien a foutre du pouvoir d'achat
-
- zonard-e
- Messages : 173
- Enregistré le : 13 janv. 2009 16:33
Re: Maisons d'édition sur la musique
Merci pour tous ces liens.
Après pour ce qui est dit sur le DIY avant, d'accord en soi, je sais que c'est possible d'éditer un livre par soi-même et tout mais pour le fait de payer un traducteur j'y crois peu, en tous cas j'ai jamais entendu parler de ça.
Dans l'absolu c'est souhaitable mais ma situation actuelle (RSA) et le fait que la traduction ne soit pas qu'une passion mais aussi mon activité principale, fait que c'est préférable pour moi de passer par des maisons d'édition plus "classiques". Je n'ai pas encore mis un pied dans ce milieu de la trad dite "littéraire", et donc avoir une première traduction d'éditée me permettrait d'avoir d'autres occases par la suite, de me faire mon trou dans ce taf, ce qui n'est pas facile. Je doute fort qu'une traduction éditée de façon DIY ait autant d'impact.
Ça peut paraître tristement "pragmatique" (j'aime pas trop ce mot) mais y a une réalité économique. J'aimerais bien me sortir un peu de ma précarité actuelle et pouvoir vivre un peu de traductions, ce qui n'empêchera pas par le suite d'en faire dans un cadre plus DIY, etc.
Le mieux sera quand j'aurais suffisamment de trads payées pour pouvoir en faire des moins chères voire bénévoles pour des trucs militants.
Après pour ce qui est dit sur le DIY avant, d'accord en soi, je sais que c'est possible d'éditer un livre par soi-même et tout mais pour le fait de payer un traducteur j'y crois peu, en tous cas j'ai jamais entendu parler de ça.
Dans l'absolu c'est souhaitable mais ma situation actuelle (RSA) et le fait que la traduction ne soit pas qu'une passion mais aussi mon activité principale, fait que c'est préférable pour moi de passer par des maisons d'édition plus "classiques". Je n'ai pas encore mis un pied dans ce milieu de la trad dite "littéraire", et donc avoir une première traduction d'éditée me permettrait d'avoir d'autres occases par la suite, de me faire mon trou dans ce taf, ce qui n'est pas facile. Je doute fort qu'une traduction éditée de façon DIY ait autant d'impact.
Ça peut paraître tristement "pragmatique" (j'aime pas trop ce mot) mais y a une réalité économique. J'aimerais bien me sortir un peu de ma précarité actuelle et pouvoir vivre un peu de traductions, ce qui n'empêchera pas par le suite d'en faire dans un cadre plus DIY, etc.
Le mieux sera quand j'aurais suffisamment de trads payées pour pouvoir en faire des moins chères voire bénévoles pour des trucs militants.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité